Haggai 2:7

SVWant alzo zegt de HEERE der heirscharen: Nog eens, een weinig [tijds] zal het zijn; en Ik zal de hemelen, en de aarde, en de zee, en het droge doen beven.
WLCכִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות עֹ֥וד אַחַ֖ת מְעַ֣ט הִ֑יא וַאֲנִ֗י מַרְעִישׁ֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הֶחָרָבָֽה׃
Trans.

2:6 kî ḵōh ’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ‘wōḏ ’aḥaṯ mə‘aṭ hî’ wa’ănî marə‘îš ’eṯ-haššāmayim wə’eṯ-hā’āreṣ wə’eṯ-hayyām wə’eṯ-heḥārāḇâ:


ACז והרעשתי את כל הגוים ובאו חמדת כל הגוים ומלאתי את הבית הזה כבוד--אמר יהוה צבאות
ASVand I will shake all nations; and the precious things of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.
BEAnd I will make a shaking of all the nations, and the desired things of all nations will come: and I will make this house full of my glory, says the Lord of armies.
Darbyand I will shake all nations, and the desire of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.
ELB05Und ich werde alle Nationen erschüttern; und das Ersehnte aller Nationen wird kommen, und ich werde dieses Haus mit Herrlichkeit füllen, spricht Jehova der Heerscharen.
LSGJ'ébranlerai toutes les nations; Les trésors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l'Eternel des armées.
Schund ich will auch alle Nationen erschüttern, und es werden die Kostbarkeiten aller Nationen kommen, und ich will dieses Haus mit Herrlichkeit erfüllen, spricht der HERR der Heerscharen.
WebAnd I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin